Stable signalFree or hybridHigh-risk permissions
Webnovel Translator by OpenNovel icon

Webnovel Translator by OpenNovel

Translate Chinese, Korean and Japanese novels from popular websites and epubs.

Users10KCurrent public install base
Rating4.8Store average score
Reviews362Public review volume
Manifest versionV3Extension platform version
7-day growth0Net users gained this week
7-day growth rate0%Relative weekly velocity
Preview

Webnovel Translator by OpenNovel Media preview

3 assets
Trend

User growth trend

Review user movement across collected snapshots.

User Growth Over Time

10K10K10K10K10K2026年7月13日2026年7月16日2026年7月19日Latest: 10K
Rating trend

7-day rating trend

View collected rating snapshots from the latest 7-day window to assess rating stability.

7-day rating change

Start
4.78
Latest
4.78
7-day rating change
0.00
4.684.734.784.834.882026年7月13日2026年7月16日2026年7月19日Latest: 4.78
2026年7月13日2026年7月19日
Growth overview

Daily, weekly, and monthly growth

Compare 1-day, 7-day, and 30-day net growth and growth rate.

1-day growthNo data
----
7-day growthFlat
00%
30-day growthNo data
----
Technical snapshot

Version, languages, and crawl freshness

Review publication date, version, supported languages, and crawl timestamps.

Version0.3.17
ManifestV3
Size14.35MiB
Languages1English
Published
Store updated
Last crawled
English
Overview

Product summary

Review the store description, core capabilities, and common use cases.

Find out more at: https://opennovel.co

📚 Highly Readable Translations

Unparalleled translation quality using advanced AI. Say goodbye to confusing machine translations - enjoy fluid, highly readable content that captures the original essence of your favorite novels.

🌐 Growing Library of Supported Sites

We currently translate from a curated selection of popular webnovel platforms. Visit https://opennovel.co/supported-sites for the most up-to-date list of supported raw websites you can translate from.

⚡ Fast & Reliable

Reviews

Recent review snapshot

Inspect the latest comments and rating distribution.

Store average score4.8Chrome Web Store aggregate rating, including ratings without synced review text
Synced text average4.8Average computed only from synced review bodies below
Reviews with text307Synced review bodies
Total ratings / reviews362Chrome Web Store public rating/review count

Store average score: 4.8. The bars below are calculated from synced review text only, so they may be empty for extensions that have public ratings but no synced comments yet.

5
262
4
34
3
6
2
0
1
5
Anh Lý Hoàng2026年6月29日
5

That's a very good tool for anyone who find a translate a novel

Version 0.3.36Language en
Ratatuj2026年6月27日
5

Way better than Deepl, at least in my experience

Version 0.3.36Language en
dzy2026年6月27日
5

Way more readable than Google translate

Version 0.3.36Language en
Богдан Проданов2026年6月25日
5

It makes life easier; you can read ten times as much content without difficulty.

Version 0.3.35Language en
1 helpful · 0 not helpful
aqourself2026年6月24日
5

The best automatic translator for japanese-korean web novels! I always do my translations by copy-pasting my purchased novels into 3-5 translation apps, so I can get a well written result, but with this extension I don't have to do all that since it provides a coherent, well-written translation in seconds, the AI helps you to correct the annoying mistakes made by other translation apps, such as changing pronouns, not writting names correctly and so... very much recommended!

Version 0.3.35Language en
1 helpful · 0 not helpful
Michelle K2026年6月23日
5

So helpful when reading chinese baihe. It's way better than Google Translate.

Version 0.3.35Language en
Jezek Hashimoto2026年6月22日
5

Honestly, this is a very good extension. The translation is done pretty quickly and is readable. Sometimes with other translation apps, the text is jumbled and the pronouns are a bit messed up, but with OpenNovel, I haven't really noticed any mistakes. I love that it translates the entire text (about ~6k characters per page for the novel I translated) without too much interruption. It even has a section where you can do your own glossary and titles/ honorifics. For example, some translated Chinese novels have the Chinese name written in pinyin, so if you wanted, you can tag that and reference back to it later if you forget. Another great feature OpenNovel has is that you can export the novel to ePUB so you can keep it permanently in your library of other ebooks. All in all, I do recommend this extension. You get 10 free chapter translations per month, which is enough for me. But if you want more, you can sign up for a membership which is recommended if you will be translating a lot. Even if you're unsure, there's no harm and trying it out since, as I said above, you can translate 10 for free.

Version 0.3.35Language en
Alec WMJ2026年6月22日
5

Really good and efficient Translator, natural sounding (as much as AI can be for now). The biggest advantages for me are the quality of life features, like translating short novels or long chapters at once while maintaining context throughout without omissions, at least not anything I noticed so far. Hope it becomes even better and better.

Version 0.3.35Language en
maroin gargoub2026年6月21日
5

i like it , it make reading webnovels sp much easier

Version 0.3.34Language en
Thang Duc Nguyen2026年6月21日
4

It's decently readable nowadays but make no mistake, it's still mtl so expect problems here and there and questionable sentences and pronouns

Version 0.3.34Language en