GlotDict
Improve the workflow on translate.wordpress.org
Affiche des erreurs typographiques sur les traductions françaises WordPress
Review user movement over the last 30 days.
Track rating movement over time to see whether quality signals remain stable.
Compare 1-day, 7-day, and 30-day net growth and growth rate.
Review publication date, version, supported languages, and crawl timestamps.
Review the store description, core capabilities, and common use cases.
Cette extension est utilisable sur https://translate.wordpress.org/ et permet de visualiser sur les traductions en français les éléments suivants :
- les espaces insécables en blanc
- les espaces sécables en début et en fin de chaîne en bleu
les erreurs suivantes :
- les apostrophes droites au lieu d’apostrophes courbes
- les mots déconseillés : on peut trouver les mots à privilégier en utilisant l’extension GlotDict ou en consultant le glossaire (https://translate.wordpress.org/locale/fr/default/glossary/).
Inspect the latest comments and rating distribution.
The Chrome Web Store shows 2 reviews, but only 0 review bodies have synced into ExtScope so far. Showing the synced reviews available right now.
Review related products from the Chrome Web Store detail page.
Improve the workflow on translate.wordpress.org
Haloscan web extension
Companion for your MainWP Dashboard — monitor site updates, time, and costs. Connects to your self-hosted Dashboard.
Ostendo affiche, dans vos résultats de recherches Bing et Google, le taux de conformité d'accessibilité des sites français.
Enhanced Translation Tools for translate.w.org
To show, browse and audit (for accessibility and SEO) the headings structure