MetaPrompt - AI Prompt Engineer & Optimizer for ChatGPT & Claude
Transform unclear questions into expert prompts. Get better AI responses from ChatGPT and Claude with one click.
ChatGPT 쓸 때 질문을 영어로 번역해 주고, 답변도 한글로 번역해 주는 번역기입니다.
Review user movement across collected snapshots.
View collected rating snapshots from the latest 7-day window to assess rating stability.
Compare 1-day, 7-day, and 30-day net growth and growth rate.
Review publication date, version, supported languages, and crawl timestamps.
Review the store description, core capabilities, and common use cases.
ChatGPT 쓸 때 질문을 영어로 번역해 주고, 답변도 한글로 번역해 주는 번역기입니다.
ChatGPT에 한글로 질문하면 대답이 느리고, 짧고, 앞서 대화한 내용을 더 빨리 잊어 버립니다.
프롬프트 지니를 사용해서 한글로 쓰시면서도 ChatGPT 성능을 최대한으로 누리세요!
✅ 2~3배 빠른 응답
✅ 2~5배 긴 문자수 출력
✅ 출력 중간 짤림 최소화
Inspect the latest comments and rating distribution.
Store average score: 4.1. The bars below are calculated from synced review text only, so they may be empty for extensions that have public ratings but no synced comments yet.
Review related products from the Chrome Web Store detail page.
Transform unclear questions into expert prompts. Get better AI responses from ChatGPT and Claude with one click.
This tool improves efficiency when conversing with ChatGPT by providing templates, quick replies, and shortcut functions.
Use ChatGPT to automate answering Google Reviews, change tones, work with all languages, and more, all for free.
AI Translate - Instant webpage AI translator with ChatGPT technology. Read, learn, work with multiple languages like native speakers
Improve prompts with one click. 2000+ expert prompt templates. Works with ChatGPT, Claude, and every AI tool.
Pin ChatGPT chats in sidebar for quick access
메시지 입력후 엔터를 누르면 바로 전송이 안되고, 입력창 안에서 내용 번역만 되고 있습니다.
전에는 안그랬는데 최근에 다시 사용해보니 엔터를 치면 대화창에서 바로 번역이 되고 메세지 전송이 안됩니다. ↑를 클릭해야지만 전송이 되며 매우 불편하게 바뀌었네요.
기존에 설치한 것이 동작하지 않는데 업데이트는 어떻게 하나요?
번역된 한글 글자는 투명하게 보입니다 어떻게 하면 될까요?
프롬프트 지니 써보려고 설치 했는데요. 프롬프트 지니는 챗gpt로그인 상태에서만 쓸수 있다고 나오는데 어떻게 해야 하나요?. 다른 분들처럼 한글 질문을 영어로 바꿔서 질문해도 다시 한글로 질문합니다. 답변도 영어로 답변이 나와도 번역된 글자가 투명하게 보여서 보기가 어렵습니다. 문제 해결 방안을 알려주세요.
꾸준히 잘 쓰고 있습니다! 이번 업데이트를 하고 나니 영어일 때는 또렷한 글씨로 나오지만 번역된 글씨가 흐릿하고 불투명하게 보이는데 방법이 없을까요??
다른 LLM 서비스(클로드, 코파일럿, 뤼튼 등)에서도 지원되게 해주실 계획은 없을까요
번역된 내용 글씨가 흐리게 보이는데 설정하는게 따로 있나요?
프롬프트 입력 창 (파란색 네모)가 크기가 엄청 작고 우측에 쏠려서 내용 작성에 어려움이 있습니다.
저는 GPT 4o에서도 잘 작동되네요. 답변이 먼저 영어로 나오고, 그 후 한국어로 번역되어 나옵니다. 좋습니다.