AI 产品解读Convert Chinese characters between Simplified and Traditional Chinese in web pages, textareas, and clipboard
Users who read both Simplified and Traditional Chinese need to convert web content between the two character systems seamlessly while browsing
User installs the extension and configures auto-conversion preference (e.g., always convert visited pages from Simplified to Traditional). Content script runs on all pages at document_idle, detects page language, and applies character/phrase conversion using bundled dictionaries (s2t-char, s2t-phrase, t2s-char, t2s-phrase). Users can also manually trigger conversion via context menu or keyboard shortcuts, and set per-domain rules in the options page.
Auto-convert web pages between Simplified and Traditional ChineseManual conversion via context menu (right-click)Keyboard shortcuts for page and clipboard conversion (Shift+Alt+C/V/Z/X)Per-domain conversion rules (configure different conversion per website)Custom user dictionaries for personalized word mappingsClipboard content conversion with notifications
- 目标用户
- Chinese-speaking internet users who read both Simplified and Traditional Chinese / Mainland China users reading Traditional Chinese content (Taiwan/Hong Kong websites) / Taiwan/Hong Kong users reading Simplified Chinese content (Mainland websites)
- Source files are minified/bundled (background.js, content.js, options.js) so individual function analysis is limited, but keyword scanning and manifest analysis provide strong evidence for all three decisions.
- No external API endpoints found besides Chrome Web Store update URL and GitHub links — confirming purely local operation.
付费分析未识别到付费功能
No payment platforms, billing APIs, subscription logic, upgrade prompts, or feature-gating found. The 'pro' keyword hits are false positives from CSS class names (.form-autocomplete-input) in Spectre.css. The 'license' keyword hits refer to MIT License headers in Spectre.css files and a MSG_LICENSE label linking to the extension's open-source LICENSE file — not a paid software license. No Stripe, PayPal, IAP, or any payment integration exists.
- 置信度
- 98
- 支付平台
- --
- 来源
- AI / 高
- 需要登录
- 否
- 登录理由
- No login, authentication, account creation, or OAuth flows found anywhere in the extension. The 'auth' keyword hits are false positives from minified React runtime code and the manifest 'author' field. The extension uses only local Chrome APIs (storage, contextMenus, tabs, downloads, notifications) and local dictionary files for its core conversion workflow. No external service authentication is required.
好用,竟然還能自動替換成台灣慣用詞彙,太讚了!也不是看不懂簡中,但改回繁體+習慣用語大大提升閱讀速度,看著舒服。
Been using it for a few years. Works perfectly!
沒有了改字體功能?
高效率翻譯真是太好用了!
太好用了我不能沒有你啊TAT,能不能再上架......
新同文堂用好幾年了,語意道地,很符合台灣用語。 不過因為未符合chrome最新規則,好像要被停用了,希望作者能持續更新。
必備神功能。
這是我用過最好的, 且目前找過幾款別的Chrome插件甚至油猴腳本都有一些明顯問題(例如節制>節製,或者有1000字限制,或者只有[總是開啟]選項,或者轉繁後按儲存書籤仍是簡體)只有這款沒問題
unable to perform clipboard translation, it prompt NT_GRT_PRM_ONLY_USR_INTER. how should I solve it, as the edge browser show similar error
超好用功能,維護辛苦了